'English'에 해당되는 글 4건

  1. 2008.09.30 say tell talk speak 비교 1
  2. 2008.09.29 rage
  3. 2007.11.29 proud
  4. 2007.11.24 verb mindmap

say tell talk speak 비교

English 2008. 9. 30. 15:45

출처 - http://www.iei.uiuc.edu/structure/Structure1/saytell.html

Say -- Speak -- Talk -- Tell


 
 
 
 


bold = required
(괄호) = 선택적

* 상호배타적 (하나 또는 다른 것이 존재 할 것이다, 하지만 둘은 아니다)


간접 목적어
직접 목적어
간접 목적어
say . "____________"
something (about 어떤것*)
that __________
words
(to 사람)
(to 사람)



(about 어떤것*)


speak . (English*) (to 사람) (about 어떤것*)
talk . . (to someone) (about 어떤것)
tell
(사람*)
a story (about 어떤것)
a lie/the truth
(to 사람*) .
사람
사람
사람
사람
사람

(" ______________")
(어떤것) (about 어떤것)
(that ___________)
(to +동사 )
. (about 어떤것)





연습:

1. As I in the last class, my favorite things are music and art.
2. Some Americans very fast.
3. The Matthew's daughter is learning to English well.
4. Mr. Clark to us about Valentine's Day.
5. It's difficult tounderstand what is on TV.
6. Mr. Clark us about Valentine's Day.
7. I would like to to you.
8. I would like to you something.
9. I would like to something to you.
10. Mr. Clark that Valentine's Day is February 14th.
11. It's difficult to understand children when they to each other.
12. Mr. Clark us to watch a special program.


(가능한 대답)
1. As I said to you / told you in the last class, my favorite things are ..
2. Some Americans say things / speak / speak English / talk / tell stories very fast.
3. The Matthews' daughter is learning to speak English well.
4. Mr. Clark said something / talked / spoke / told a story to us about Valentine's Day.
5. It's difficult tounderstand what is said on TV.
6. Mr. Clark said something to / spoke to / talked to / told a story to / told us about Valentines' Day.
7. I would like to say something / say "good=bye" / speak English / talk / tell a story to you.
8. I would like to tell you something.
9. I would like to say something to you.
10. Mr. Clark said / told us that Valentine's Day is February 14th.
11. It's difficult to understand children when they say something / speak / speak English / talk to each other.
12. Mr. Clark told us to watch a special program.


New Document
단어 의미 문법 메모
say 일반적인 '말하다'로, tell, talk, speak을 포괄 1:S+V
3:S+V+O

tell 한쪽이 일방적으로 말하는 것 4:S+V+O+C
5:S+V+O+O
tell만이 가질 수 있는 목적어: story, joke, the fact
talk 대화하다 1:S+V he talked to me about~~~~
speak 보통 연설하다 1:S+V
3:S+V+O

3형식일 경우 목적은 언어만 가능



참조링크

안녕하세요. 전 뉴질랜드에 살고 있는 OOO이라고 합니다.

많은 분들이 Talk , Tell , Say , Speak 이 네가지에 관해서 명확한 구분을 가지시지 못하는 것 같더군요. 같은 맥락으로 Watch , See, Look 과 Listen , Hear 등등 여러가지가 더 있습니다.

한국분들이 헷갈려하는 것이 공통적으로 다 비슷비슷한 지라 제가 따로 정리를 해보았습니다.

일단 Talk , Tell , Say , Speak  4가지는 '말하다' 라는 뜻이죠? 그렇지만 영어에서는 그 구분이 확실하답니다.

그 구분이라는 것은 내가 말하는 그 상황에 따라서 다른 단어를 써야 된다는 말씀입니다.

 

이 것을 구분하는 방법은 일단 '개념'으로 머릿속에 입력시키신 다음에 이해를 하셔야 합니다.

밑에 제가 예로 들어드리는 문장들은 외우시기 바랍니다.

그리고 상황을 상상해보면서 문장을 입에서 곰곰히 되새겨 보면은 저절로 '아하~' 하고 이해가 가실 겁니다.


Talk : 예) I was talking with him : 이 것은 내가 그와 말을 하고 있었다. 음... 예를 들면 내가 그와 얘기하고 있었는데 누가 끼어들어서 지금 가야한다고 하면서 저를 데리고 갔다고 상상해 보세요. 그와 대화를 나누고 있는데 누가 껴서 방해한거죠? 이럴때 짜증을 내면서 " 나 걔랑 얘기하고 있었단 말야!!! " 라는 상황같은 경우에 쓰는 겁니다.


Say : 예) I said that , I said xxxxxxxxxx  

said는요 주로 일반적인 '말하다, 말했다' 의 경우에 쓰는 겁니다.

내가 어제 말했잖어, 얘기했잖어 라는 문구같은 경우 I said that yesterday

 

내가 말을 하긴 했는데 걔는 듣지를 않더구만? I said that and he was not listening at all.

같이 일반적인 말하다 이구요.

 

흑인들 잘 말하는거있죠 영화에서. 'You know what I'm saying' 무슨 말인지 알지? 의 뜻입니다. 이런 거는 그냥 '말하다' 의 의미입니다. 그런데 강조를 해야된다!!! 하는 경우가 있잖아요.

다시 한 번 예를 들어 설명드려볼께요.

I said that yesterdayI told you yesterday 는 어감에 차이가 있습니다.

어떤 차이냐면요.... said 는 좀 약한거에요 쉽게 말하면... 내가 어제 말했잖오(좀 풀죽은 목소리라던가 , 아니면 그냥 말했다는 정도의 얘기)

told 를 쓴 경우는 좀 쎈거죠. 내가 어제 말했잖어 ( 몇번을 얘기해야 알어?! 어제 그렇게 신신당부해놨거만!!! 같이 좀 쎄게 말해야 할 경우같은 거에요.)


Tell : Tell 은 내가 상대방에게 말을 하는 겁니다. 명령일수도 있구요 부탁일 수도 있구요.

예를 들면 어머니가 저에게 "너 어제 청소해놓으라고 말했지!!!" 의 경우에

I told you to clean up yesterday!!! 같은 경우죠.

자 이제 거의 막판까지 왔으니까 한번 비교해보시면서 상상을 하세요. 만약에 tell 이 아니라 talk 였다면 어땠을까요?

I talked to you to clean up yesterday!!! 좀 어색하죠? 자꾸 생각하다보면 감이 오실겁니다. 그래야 회화가 늡니다. 입력식 주입식이 아닌 이해식으로 공부를 하셔야 됩니다.

- story telling : 책읽어주기


Speak : speak 는 사람들앞에서 연설하다... 같은 개념의 '말하다' 입니다.

I was speaking in front of people 하고 I was saying that in front of people 하고는 그래서 어감과 뜻이 틀려지는 겁니다. speak 일 경우는 연설같이 사람들앞에서 말을 했다는 거구요. say는 사람들앞에서 그냥 말을 했다...의 좀 더 약한 뜻의 말하다가 되는거죠.

영화나 드라마 보시면 자주 나오는 말 있습니다.

제가 한참 연설이나 강의하듯이 후배들을 상대로 말하고 있는데 누가 와서 껴든다거나 말을 짤라버리면 이렇게 말하죠.

Hey, I'm speaking... 야. 나 지금 말하고 있거든!?

다시 또 위에 몇가지를 예로 들어서 설명해드리죠.

Hey, I'm saying 이나 Hey, I'm telling Hey 이나 I'm talking일 경우는 이제 어감이 어떻게 변할까요?

Hey, I'm saying 은 거의 안씁니다.... 어감이나 상황이 적절하지 못하거든요.

Hey, I'm telling 은 어떤경우가 되냐면요... 내가 그에게 이런 이런 상황을 얘기해줘야 되는데 말하기가 어려워서 못한다거나 머뭇머뭇거릴때 다른 사람이 야! 너 걔한테 그 얘기해준거 맞어? 빨리 얘기해줘!!! 라는 상황이라면은 나 지금 얘기해주고 있어... 라고 대답할때 I'm telling that now 라고 대답하면 됩니다.

Hey, I'm talking은 제일 위에 설명드렸던 것처럼 야!!! 나 지금 대화중이거든?! (껴들지마!!!)  의 뜻이죠. 그럼 Hey, I'm speaking 과는 뭐가 틀릴까요? talk 는 대화중이라는 거구 speak 는 내가 지금 말하고 있는 중이라는 겁니다. 이제 감이 좀 확실히 오시는지요.



제가 설명드린 예문들을 기본으로 앞으로 영어 드라마나 영화보실때 talk , tell , speak , say 가 엄청나게 많이 쏟아져 나온 다는 것을 느끼시게 되실 겁니다. 모를때는 잘 귀기울여 듣지 않으셨겠지요.

그 문장들 기억나는 것들은 꼭 머릿속에 기억!!!!!! 하시고 한 번 곰곰히 되새겨 보세요 그 상황을 꼭 상상하시면서요... 그럼 다시 말씀드리지만 아하!!! 하고 해답이 머릿속에 팍!!! 꽂힐겁니다.

 

Posted by stekilove
,

rage

English 2008. 9. 29. 15:15
Posted by stekilove
,

proud

English 2007. 11. 29. 18:07

pride : 1. 자랑, 자존심 2.자만심

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지








사용자 삽입 이미지
proud : 1. 거만한, 잘난체 하는 (우쭐+거만함) 2.[형용사] 자존심
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지











사용자 삽입 이미지
haughty : 자기를 위대하다고 생각하고 상대방을 냉담하게 내려보는 기분을 나타냄.
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지






사용자 삽입 이미지
arrogant : 자기를 우수하다고 자부하고 상대방을 모욕적인 태도로 다루는 일.
 =  unpleasantly proud
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지

Posted by stekilove
,

verb mindmap

English 2007. 11. 24. 02:21
사용자 삽입 이미지


IME ( Image Making English )

동사의 힘 이미지로 기른다.

그림으로 보는 생활 영어

The New Oxford Picture Dictionary

.....

Mind Map..



[그림 설명]

영어에서 동사들의 특성에 따른 분류를 해 보았다.

사람: 지각(오감), 생각, 전달, 획득
사물: 창조, 상태, 이동, 변경, 파괴
Posted by stekilove
,